盛龙乐园有限公司【XG333.COM】欢迎您!!!
秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火_秒速快三-首页

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

在微博上,有关《新闻联播》的话题也经常刷屏,语言生动、接地气的表达方式让节目的收视率暴涨26%——将近20年来..

4008-888-888 立即咨询

快速申请办理

称       呼 :
手机号码 :
备       注:

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

发布时间:2019-09-15 热度:

紧接着26日,《新闻联播》又放大招,怼得真是大快人心↓↓↓

后来从“怨妇心态”、“满嘴跑火车”,到“遮羞布”、“裸奔”……

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

依然是一本正经的语气,但却如此犀利、幽默,金句不断,令观众眼前一亮,连续霸屏三天微博热搜,“引爆”舆论。

话题 #今天追新闻联播了吗# 阅读量已经超过5.5亿,讨论超过13.9万。

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

网友们都炸锅了,纷纷表示:看完热血沸腾,追什么剧都不如去看新闻联播。

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

因此它还成为了大家的“下饭神剧”。

网友:像这样怼起人来不带一个脏字的官方优雅吐槽,感觉“下饭”到可以刷十遍起步!

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

在微博上,有关《新闻联播》的话题也经常刷屏,语言生动、接地气的表达方式让节目的收视率暴涨26%——将近20年来的最高增长。

On Weibo, the newscast was trending because the vivid and humorous language of its segments sent audience ratings 26 percent up – the highest increase in nearly two decades.

7月29日,《新闻联播》又推出了——《主播说联播》短视频栏目。

主播们各种花式热词,看得人直呼过瘾!

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

微博热搜更是一茬接着一茬!

截止目前,话题 #主播说联播# 阅读量已超过8.6亿

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

而面对热搜、热评不断,主播康辉直接在《主播说联播》回应:

粉联播,您有眼光!

很多人感叹《新闻联播》好像不是过去那个《新闻联播》了,其实《新闻联播》还是那个《新闻联播》。

该高大上绝不低姿态,该接地气也绝不端架子。

视频最后,他还拱手调皮问道:这样的《新闻联播》是不是还得上几个热搜?

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

然鹅,网友们在喜闻乐见的同时,也发现了一个很重要的问题:这用英语该咋说啊?不然怼人家都听不懂吧!

中国国际电视台(CGTN)就表示:

作为在中国收看最多的新闻节目,《新闻联播》因为一系列评论内容在网络爆红,但是对于翻译而言,这实在是太难了!

The most watched daily news program in China, "Xinwen Lianbo", has taken over the Chinese blogosphere after it broadcast a series of short commentary programs – but they have proven to be bad news for translators.

作为在中国收看最多的新闻节目,《新闻联播》因为一系列评论内容在网络爆红,但是对于翻译而言,这实在是太难了!

The most watched daily news program in China, "Xinwen Lianbo", has taken over the Chinese blogosphere after it broadcast a series of short commentary programs – but they have proven to be bad news for translators.

其实,包括《华尔街日报》、《纽约时报》、BBC、CNN等一些国际媒体都注意到了,但如何翻译真是难坏他们了……

所以这些金句热词用英语该怎么表达呢?

01

令人喷饭

Laughable or Choke with laughter

也是通过《新闻联播》,大家才知道“令人喷饭”竟然是成语,意为“十分可笑”,或者“笑得上气不接下气”

秒速快三【新闻联播】用英语怎么说令人喷饭、满嘴跑火

The promises are so far from reality that they are laughable.

这些承诺严重脱离实际,甚至荒唐得令人喷饭。

喷饭:something makes you spit out / spew out what you are eating

所以还可以说:It made me laugh so hard as to spew my food.

康辉原句:这种污蔑荒唐得简直令人喷饭。

This absurd slander just makes me laugh so hard as to spew out my food.

02

满嘴跑火车

You're full of crap.

crap 胡扯、废话,也就是“nonsense”

That’s a load of crap!

简直胡说八道

其他表达:

a fast talker不是指说话快的人,而是形容说话不靠谱、不可信赖的人

full of hot air 吹牛、夸夸其谈

to shoot one's mouth off口无遮拦、信口开河

Used car salesmen have a reputation for being fast talkers. They'll say anything to sell a car.

二手车销售员是出了名的满嘴跑火车,他们为了卖车什么都能说。

03

怨妇心态

green-eyed monster

其实就是一种爱抱怨的心态,A female who is full of complaints.

“green-eyed monster”还可以用来表示“嫉妒”。

He shows the green-eyed monster of my success.

他对于我的成功表示出了嫉妒。

04

扎轮胎

take revenge

有人为了报复而扎别人的轮胎:slashing tires

所以可以用“take revenge”来表达。

05

遮羞布

fig leaf

原指系在腰间遮盖下体的布(Loin cloth),后也可指对不光彩的事所做的掩饰。

在英语中,有一种和“遮羞布”的用法相似,就是无花果树叶“fig leaf”


关闭窗口
上一篇:太刚了!昨晚的《新闻联播》又刷屏了
下一篇:“芯屏器合”,挺起安徽制造脊梁

相关阅读

秒速快三[视频]广东惠来降雨量超900毫米 500年一遇"+pinda
秒速快三[视频]广东惠来降雨量超900毫米 500年一遇"+pinda

[视频]广东惠来降雨量超900毫米 500年一遇,央视网 视频 点播...

官方微信公众号

集团总部010-88888888

江苏省南京市玄武区玄武湖

北京分部010-66666666

北京中关村某条路上

上海分部020-88888888

上海市陆家嘴金融中心